Il y a deux formes de négation pour dire ne … pas en néerlandais
GEEN et NIET
On utilise geen :
- Devant un groupe nominal indéterminé (= précédé de een)
- Devant un nombre
- Devant les noms sans déterminant
On utilise niet :
Dans les autres cas où geen n’est pas obligatoire, ne … pas se traduit par niet.
Difficulté : sa place dans la
phrase
Règle générale : niet se place à la fin –
Ik ken de stad niet
Cas particuliers :
- Devant une préposition (des petits mots comme in, op, aan, naar, uit, met, …) – Ik kom niet uit Frankrijk
- Devant un adjectif attribut (un adjectif qui se trouve après les verbes être, sembler, avoir l’air, devenir) – De film is niet interessant
- Devant la plupart des adverbes – Ze werkt niet veel
- Devant l’infinitif, le participe passé, particule séparable – Ze gaat niet eten